Переводчик с немецкого языка (мониторинг\контроль качества звонков)
Описание
[pic]
LEBENSLAUF
Familienname: MELNIKOV
Vorname: VLADISLAV
Vatersname: PETROVICH
Geburtsdatum: 5.12.1950
Geburtsort: Engels, Gebiet Saratov, Rußland
Adresse: 410012, Saratov, ul. Kutyakova, 41/59, kv.305, Rußland
Zivilstand: geschieden
Tel.: +7 (927) 156- 2552
e-mail: vme1@gmx.com
AUSBILDUNG
STAATLICHE UNIVERSITÄT SARATOV Dipl. Deutsch/Englisch- Lehrer/ Dolmetscher, Juni 1980
POLYTECHNISCHES INSTITUT SARATOV Dipl. Ingenieur- Mechaniker für chemische Maschinen und Apparate, Juni 1973
BERUFLICHER WERDEGANG
Nr. Funktions-bezeichnung Angestellt seit Firma Beschäftigung
1. Dolmetscher August 2018 – September OOO NPP Polyplastic, Engels, Gebiet Dolmetschen auf der Inbetriebnahme der
2018 Saratov, Rußland Ausrüstung der Fa. BUSS, die Schweiz
2. Arbeiter der Prüfabteilung Februar 2018 – Juli 2018Fossloh Fasening Systems Rus, Engels, Kontrolle der Qualität von Clipsen für Eisenbahn
Gebiet Saratov, Rußland
3. Übersetzer Mai 2016 – Dezember 2017OOO Evra, Bosch Gruppe, Engels, Gebiet Übersetzung von technischen Unterlagen,
Saratov_ Rußland Handbücher usw.
4. Dolmetscher April 2016 – Mai 2016 OOO NPP Polyplastic, Engels, Gebiet Dolmetschen auf der Chef-Montage der Ausrüstung
Saratov, Rußland der Fa. BUSS, die Schweiz
5. Dolmetscher Februar 2015 – März 2015OOO NPP Polyplastic, Engels, Gebiet Dolmetschen auf der Chef-Montage der Ausrüstung
Saratov, Rußland der Fa. BUSS, die Schweiz
6. Dolmetscher Oktober 2013 – Dezember OOO OBI Franchising Center, Moskau, Betreuung von Spezialisten der Fa. OBI/
2013 Russland Dolmetschen auf der Baustelle
7. Berater für Juli 2009 – April 2012 OOO Business Alliance, Saratov, Rußland Marketing, Suche der Hersteller von Gewürzen,
außenwirtschaftliche Verhandlungen, Einkauf von Gewürzmischungen
Tätigkeit/ Dolmetscher
8. Repräsentant Juli 2008 – Juni 2009 Fa. Schmidt-Seeger GmbH, Moskau, Rußland Marketing, Suche von neuen Kunden,
Verhandlungen, Verkauf von Maschinen und
Ersatzteilen für
Elevatoren
9. Repräsentant Juli 2004 – Juni 2008 Fa. C. ILLIES & CO., Hamburg, Marketing, Suche von neuen Kunden,
Deutschland Verhandlungen, Verkauf von Maschinen und
Trockner für Elevatoren
10. Stellvertretender Februar 2002 – Januar Zündkerzenfabrik AG (ZAZS), Bosch Gruppe, Einkauf von Materialien und Komplettierung im
Leiter der EKF -Abteilung 2004 Engels, Rußland Ausland, Verhandlungen
11. Stellvertretender Leiter der Juli 2000 – Regierung des Saratov Gebietes, Betreuung von kommenden Delegationen,
Verwaltung Januar 2002 Ministerium für internationale BeziehungenVorbereitung der Besuche von Gouverneur des
und Außenwirtschaftsverbindungen Saratov Gebietes im Ausland
12. Privatunternehmer Dezember 1998 – Privatunternehmer, Saratov Marketings- und Consultingsfragen,
Juni 2000 die Vorbereitung von Verträgen mit ausländischen
Partnern
13. Leiter des Kreditprogramms Oktober 1996 – Entwicklungsgesellschaft Wolga (GTZ), Darlehenausgabe und Kontrolle der Rückzahlung
November 1998 Saratov
14. Präsident Juli 1993 – Lora Co., Ltd., Saratov Marketings- und Consultingsfragen, die
September 1996 Vorbereitung von Verträgen mit ausländischen
Partnern
15. Kaufmännischer Direktor Juni 1991 – Vechi Ltd., Saratov Einkauf und Verkauf von verschiedenen Waren
Juli 1993
16. General Manager Mai 1990 – Soviet-Luxembourg Joint Venture OTEMA-SAR,Vorbereitung und Ausführung von Verträgen mit
Mai 1991 Saratov ausländischen Partnern
17. Hauptspezialist der AbteilungMärz 1989 – Oblispolkom, Beschäftigung mit Außenhandelsfragen
für Mai 1990 Administration des Saratov Gebietes
Außenwirtschafts-verbindungen
18. Obergutachter/ Übersetzer/ April 1988 – Abzweigung der Industrie- und Gutachten von Konsumgüter/ Übersetzung der
Dolmetscher März 1989 Handelskammer der UdSSR, Saratov technischen Unterlagen/ Dolmetschen auf den
Baustellen im Saratov Gebiet
19. Chef-Dolmetscher November 1986 – Chemisches Kombinat NITRON, Saratov Betreuung von deutschen Spezialisten/
März 1988 Dolmetschen auf den Verhandlungen
KENNTNISSE, FERTIGKEITEN
Deutsch: fließend
Englisch: verhandlungsfähig
TECHNISCHE KENNTNISSE
Erfahrung mit Computerprogrammen & etc.
Windows applications (Word, Excel, Power Point & etc.)
Global networks (Internet & etc.)
BERUFSERFAHRUNG
Verkaufserfahrung : General Manager von Soviet-Luxembourg Joint Venture OTEMA-SAR, Kaufmännischer Direktor von der Fa. Vechi Ltd., Präsident der Fa. Lora
Co., Ltd., Regionalvertreter von der Fa. C. ILLIES & CO., Schmidt & Seeger GmbH
Management- und Administrationserfahrung : Soviet-Luxembourg Joint Venture OTEMA-SAR, Fa. Lora Co., Ltd., Entwicklungsgesellschaft Wolga (GTZ),
Ministerium für internationale Beziehungen und Außenwirtschaftsverbindungen
Berufserfahrung in internationalem Unternehmen : Soviet-Luxembourg Joint Venture OTEMA-SAR, Entwicklungsgesellschaft Wolga (GTZ), Zündkerzenfabrik AG
(ZAZS) Bosch Gruppe, Handelshaus C.Illies & Co., Schmidt-Seeger GmbH
Ausbildung, Schulung und Anstellung im Ausland : 4 Wochen Schulung bei IVC, Cincinnati, Ohio, USA, 1996
28 июля, 2023
Юлия
Город
Саратов
Возраст
55 лет (12 августа 2025)
30 августа, 2016
Дарья
Город
Саратов
Возраст
37 лет (20 августа 1987)
29 сентября, 2017
Айджемал
Город
Саратов
Возраст
45 лет ( 5 августа 1980)